12 невероятных тонкостей русского языка – это нужно прочесть каждому!

Русский язык богат и многогранен.

Одним словом мы можем обозначать разные вещи и выражать противоположные эмоции. А уж что касается лексических оборотов, то они запросто могут сбить с толку любого иностранца.

12 невероятных тонкостей русского языка – это нужно прочесть каждому!

Парадоксы русского языка:

  • Например, если мы просто жарим картошку, то получаем жареную (с одной «н»), а если добавляем в нее грибы, то получаем жаренную (с двумя «н») с грибами картошку. А что будет, если отдельно пожарить картошку и добавить в блюдо пожаренные грибы? Все правильно – получим жареную (с одной «н») картошку с грибами.
  • В русском языке слово «угу» – синоним «пожалуйста», «спасибо», «добрый день», «не за что» и «извините».
  •  «Давай» употребляется как «до свидания».
  •  «Очень умный» —комплимент, а вот «умный очень» — издевка. С вопросительной интонацией «слишком умный?», может восприниматься как угроза.

12 невероятных тонкостей русского языка – это нужно прочесть каждому!

  • Настоящим временем выражаем прошедшее: «Иду я вчера по улице…» или будущее «Я завтра иду в театр».
  • Только в нашем языке двойное утверждение «ну да, конечно!» — означает либо отрицание, либо сомнение.
  • «Ничего», в зависимости от ситуации, может означать как отсутствие чего-то, так и «хорошо», «нормально», «отлично», «всё в порядке» и даже сложный оборот «не стоит извинений».
  • Нецензурные выражения служат для передачи всей гаммы чувств говорящего. С использованием некоторый слов и словоформ можно и отругать, и восхититься, и выразить удивление.

12 невероятных тонкостей русского языка – это нужно прочесть каждому!

  • Коронная фраза «да нет, наверное», содержит утверждение; отрицание; и неуверенность. Самое занятное, что говорящий, все же, надеется на возможность решить ситуацию положительно.
  • Вот чем отличается «выпить чай» от «выпить чаю»? Или в чем отличие «тут» от «здесь»?
  • Прошедшие действия обычно выражаются словами «давно»; «раньше»; «намедни»; «давеча»; «недавно», и многими другими, которые мы подбираем в зависимости от ситуации. Любого иностранца вводит в ступор фраза «Руки не доходят посмотреть».
  • Слово с частицей «бы» может выразить просьбу; условие; желание; мечтательность; сожаление; предположение.

А еще в русском языке есть недостаточные глаголы, которые следует заменять на другие конструкции:

  • Он победил.
  • Ты победишь.
  • Я победю или победду или побежу – заменяем на «я одержу победу»!

12 невероятных тонкостей русского языка – это нужно прочесть каждому!

Вертикальные предметы стоят, а горизонтальные – лежат?! Стакан стоит – вилка лежит. Но если мы воткнем вилку в стол, то она будет стоять. А если мы еще тарелку в сковородку поместим, то она же будет лежать, хотя только что стояла на столе. Если на стол запрыгнет кошка, то она будет сидеть, стоять или лежать. Вот тут и наступает самый интересный момент.

Если стоять и лежать она может (исходя из нормальной логики горизонтально-вертикального положения), то сидеть она может только на попе. Если на стол сядет птичка, то получится, что она сидит на ногах, хотя должна же стоять. Но стоять она будет только тогда, когда мы сделаем из нее чучело. И не стоит думать, что этот каламбур относится только к живым существам. Сапог-то тоже «идеально сидит» на ноге.

Вот и думайте, почему некоторые иностранцы сравнивают наш «великий и могучий» с китайским языком.

А вы что думаете по этому поводу? Делитесь мнением с друзьям и пост им показывайте!

12 невероятных тонкостей русского языка – это нужно прочесть каждому!